top of page

Договір публічної оферти

I. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Покупець доручає, а Постачальник бере на себе зобов’язання по виготовленню і постачанню прикрас – скляна іграшка (надалі – “Продукція”) по ціні, у кількості, якості, у строки та відповідно до затвердженого оригінал-макету і Специфікації (додаток до цього Договору), яка є невід’ємною частиною цього Договору, а Покупець зобов’язується оплатити виготовлення та постачання Продукції і прийняти Продукцію згідно з умовами цього Договору.
 

II. ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Покупець приймає на себе наступні зобов’язання:
2.1.1. Надати Постачальнику якісний макет скляної іграшки. 
2.1.2. Затвердити умови постачання Постачальником Продукції та оригінал-макет у Специфікації.
2.2. Постачальник приймає на себе наступні зобов’язання:
2.2.1. Надати на затвердження Покупцю перелік Продукції і умови її постачання у Специфікації (додаток до Договору), який після затвердження  є невід’ємною частиною цього Договору.
2.3. Зміни і доповнення у затверджених оригінал-макетах можливі за домовленістю Сторін, шляхом підписання Сторонами письмової угоди.

 

III. ВАРТІСТЬ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ 
3.1. Загальна вартість та кількість Продукції визначається у Специфікації. Вартість Продукції включає в себе витрати на упаковку та маркування.
3.2.Виготовлення Продукції відбувається після 100% передоплатина рахунок Постачальника згідно рахунку, в якому зазначена загальна кількість та вартість. Датою оплати Продукції вважається дата зарахування коштів на банківський рахунок Постачальника.
3.4. Пересилка Продукції поштовими перевізниками відбувається за рахунок Покупця.
3.5. Оплата Продукції за цим Договором здійснюється в національній валюті України – гривні, шляхом перерахування Покупцем коштів на банківський рахунок Постачальника. 
3.6. Загальна вартість Продукції, що постачається за цим Договором, складає сукупна вартість Продукції, поставленої відповідно до узгоджених та підписаних Специфікацій, що визначається у видаткових та/або товарно-транспортній накладних.
 

IV. ПОРЯДОК ПРИЙОМУ-ПЕРЕДАЧІ ПРОДУКЦІЇ
4.1. При прийомі Продукції від Постачальника, Покупець зобов’язаний надати Постачальнику довіреність на отримання Продукції. Прийом Продукції по кількості та якості здійснюється на підставі Видаткової накладної. 
4.1.1. У випадку неможливості підписання видаткових документів в момент отримання Продукції, Покупцем надсилаються електронною поштою підписані копії видаткових документів, а оригінали повертаються поштою (кур’єрською доставкою) за рахунок Покупця. Довіреності та видаткові накладні, завірені підписом Покупця, та передані Постачальнику в факсимільному варіанті, мають юридичну силу оригіналу до моменту їх заміни оформленими оригіналами.
4.1.2. У разі непідписання Покупцем видаткової накладної та ненадіслання вмотивованої відмови у письмовому вигляді протягом 5-ти (п’яти) робочих днів після здійснення відвантаження Продукції, Продукція вважається прийнятою, а зобов’язання Постачальника виконані відповідно до умов цього Договору і у повному обсязі.

  • Умови поставки встановлюються у Специфікації, яка є невід’ємною частиною цього Договору.
  • Термін поставки Продукції встановлюється у Специфікації, яка є невід’ємною частиною цього Договору.


V. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань, що виникли на підставі цього Договору або у зв’язку з ним згідно з чинним законодавством України. 
5.2. Сторони вживають заходів по вирішенню спірних питань, що виникають при виконанні умов цього Договору, шляхом переговорів. У разі недосягнення угоди протягом 10 (десяти) днів з дня отримання Стороною цінного листа про необхідність врегулювання спірного питання, кожна зСторін має право для врегулювання спору звернутися до Господарського суду.
5.3. У разі припинення Договору в односторонньому порядку, Сторони зобов’язуються сповістити про це одна одну не пізніше 15 днів до запланованої дати припинення. У разі невиконання умов Договору, винна у порушенні Сторона зобов’язана відшкодувати іншій Стороні всі фактичні витрати, пов’язані з невиконанням умов Договору. 
5.4. Постачальник не несе відповідальність за достовірність наданої «Покупцем» інформації (п. 2.1.1.).
5.5. У разі порушення строків поставки Постачальник сплачує Покупцю неустойку у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості непоставленої у строк партії Товару за кожен календарний день затримки поставки Товару, за умови, що поставка здійснюється безпосередньо Постачальником.
5.6. У разі невиконання (неналежного виконання) Постачальником умов Договору в частині складання та реєстрації податкових накладних, що призведе до неможливості сформувати Покупцем податковий кредит, останній зобов’язаний сплатити на користь Покупця неустойку в розмірі 20 % (двадцяти) від вартості партії Товару, податкову накладну на яку Постачальником не зареєстровано (зареєстровано неналежним чином).
5.7. Відповідальність за порушення авторського права та/або суміжних прав, прав на винахід, корисну модель, торговельну марку, промисловий зразок, раціоналізаторську пропозицію, фірмове (комерційне) найменування, та інші об’єкти права інтелектуальної власності, права третіх осіб, пов’язані з використання інформації у затвердженому Сторонами оригінал-макеті, та / або порушення вимог законодавства України про рекламу та/або конкуренцію при виготовлення Продукції за цим Договором несе Покупець.
5.8. Виключно Покупець несе відповідальність за розповсюдження, розміщення та демонстрацію Продукції.

VІ. ФОРС-МАЖОР
6.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо це було викликано обставинами непереборної сили, які Сторони, діючи належним чином, не можуть передбачити чи попередити;
6.2. Обставинами непереборної сили є зовнішні і надзвичайні події, а саме: війна або воєнні дії, повстання, мобілізація, страйки на підприємствах, хвороби, епідемії, пожежі, вибухи, техногенні і природні катастрофи, а також їхні наслідки і всі інші події, які суд, Торгово-промислова палата України або інший уповноважений орган визнає й оголосить обставинами непереборної сили. У таких випадках Сторона, яка потрапила під дію таких обставин, звільняється від відповідальності за допущені у зв'язку з цим порушення своїх зобов'язань за Договором, але зобов'язана негайноприступити до виконання своїх зобов'язань після припинення дії таких обставин;
6.3. На підтвердження вищезазначених обставин Сторона, яка потрапила під їх дію, зобов’язана протягом десяти робочих днів надати іншій Стороні документальні підтвердження таких обставин. За відсутності вищевказаних документальних підтверджень умови звільнення від відповідальності не застосовуються, сторона позбавляється права посилатись на них і несе відповідальність відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства України.
6.4. Укладаючи цей Договір Сторони підтверджують, що їм відомо про введення та існування на дату укладення Договору воєнного стану в Україні, введеного Указом Президента України № 64/2022 від 24.02.2022, продовженого Указами Президента України від: 14.03.2022 р. № 133/2022, 18.04.2022 р. № 259/2022, 17.05.2022 р. № 341/2022, 12.08.2022 р. № 573/2022, 07.11.2022 р. № 757/2022, 06.02.2023 р. № 58/2023, 01.05.2023 р. № 254/2023, 26.07.2023 № 451/2023, 06.11.2023 № 734/2023, 05.02.2024 № 49/2024, 06.05.2024 № 272/2024 та дію законодавства України про правовий режим воєнного стану (зі змінами, доповненнями). Сторонам також відомо на момент укладення Договору про можливість продовження правового режиму та строку дії воєнного стану в Україні наступними подібними Указами та Законами України і що такі обставини не є для Сторін надзвичайними, невідворотними (обставинами непереборної сили) та не перешкоджають їм на дату укладення Договору для повного і своєчасного виконання своїх зобов'язань за Договором.

VII. ДІЯ ДОГОВОРУ ТА ІНШІ УМОВИ
7.1. Цей Договір діє з дати його підписання Сторонами.
7.2. Дія Договору може бути припинена тільки за взаємною письмовою згодою сторін.
7.3. Цей Договір складено у двох оригінальних примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу – по одному примірнику для кожної Сторони.
7.4. Постачальник є платником податку на прибуток на загальних умовах.
7.5. Покупець є платником податку на прибуток на загальних умовах.
7.6. Усі зміни до цього Договору чинні, якщо вони викладені в письмовій формі та підписані представниками Сторін, що мають належні повноваження. Додатки і доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною за умови, якщо вони підписані уповноваженими представниками Сторін.
7.7. У випадку зміни реквізитів (реквізити Сторін, представники Сторін), Сторона, у якої відбулась така зміна, повинна повідомити про це іншу Сторону, протягом 7 (семи)  календарних днів з дня впровадження змін.
7.8. Інформація щодо предмету, змісту та умов цього Договору, а також будь-яка інформація про іншу Сторону, яка стане відома Стороні у зв’язку з виконанням цього Договору, у тому числі підписані спільно Сторонами документи, а також інформація, яка може в разі розголошення завдати шкоди будь-якій із Сторін, вважається конфіденційною..
7.9.Сторони або їх представники зобов’язуються не розголошувати конфіденційну інформацію без письмової згоди на це іншої Сторони за виключенням випадків, передбачених законом. Сторона, що розкрила конфіденційну інформацію на підставі вимог закону зобов’язується негайно повідомити про таке розкриття іншу Сторону.
7.10.Сторона має право надавати копію цього Договору, а також первинні документи (або їх копії), складені на його виконання, податковим та іншим органам виконавчої влади, контролюючим компаніям, банківським, аудиторським та іншим установам, що здійснюють аудит чи оцінку діяльності Сторони.
7.11.Сторони засвідчують та гарантують, що будь-які персональні дані про будь-яких фізичних осіб (у тому числі керівників, працівників, членів органів управління тощо), які були або будуть передані іншій Стороні у зв’язку або на виконання цього Договору, були отримані та знаходяться у користуванні Сторони правомірно – відповідно до вимог чинного законодавства України. Кожна Сторона засвідчує і гарантує, що має всі необхідні правові підстави для передачі вищевказаних персональних даних іншій Стороні для їх подальшої обробки з метою виконання цього Договору, без будь-якого обмеження строком та способом, у т.ч. для їх використання і поширення, зміни, передачі чи надання доступу до них третім особам у випадках, передбачених законом, а також для передачі персональних даних для обробки третім особам та здійснення відносно них будь-яких інших законних дій, якщо це пов’язано із виконанням цього Договору та/або із захистом прав Сторони за цим Договором, або якщо це необхідно для реалізації Стороною прав та обов’язків, передбачених законом. Право Сторони на передачу вищевказаних персональних даних нічим не обмежене і не порушує права суб’єктів персональних даних та інших осіб.
7.12.У випадках, не передбачених Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
7.13.Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним: листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.

VIIІ.ВРЕГУЛЮВАННЯ ВІДНОСИН ЕЛЕКТРОННОГО ДОКУМЕНТООБІГУ
8.1. Сторони узгодили наступні визначення термінів, які вживаються в даному розділі Договору:
9.1.1.Електронні документи (далі - Е-документи) - належно оформлені документи, що оформлені  на виконання умов цього Договору, інформація в яких зафіксована у вигляді електронних даних, включаючи обов'язкові реквізити документа, які передбачені чинним законодавством. 


8.1.2. Кваліфікований електронний підпис(далі - КЕП) - удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа (п. 23 ч. 1 ст. 1 Закону України «Про електронні довірчі послуги»).


8.2. Сторони дійшли згоди, з метою та у зв’язку із виконанням своїх зобов’язань за Договором Сторони мають право здійснювати електронний обмін документами за допомогою систем електронного документообігу та/або на електронних носіях, підписаними електронним цифровим підписом.

8.3. Обмін електронними документами здійснюється з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг, включаючи Закон України «Про електронні документи та електронний документообіг», Закон України «Про електронні довірчі послуги». Електронні документи з обов’язковими реквізитами, підписані шляхом накладання кваліфікованого електронного підпису (надалі – КЕП), визнаються оригіналами електронних документів, мають повну юридичну силу та не можуть бути заперечені жодною Стороною, або визнані недійсними лише через те, що ці документи мають електронну форму. Сторони домовилися, що Е-документи, які відправлені та підписані Стороною-відправником з використанням КЕП, мають повну юридичну силу, породжують права та обов'язки для Сторін, можуть бути представлені до суду в якості належних доказів та визнаються рівнозначними документам, що складаються на паперовому носії.


8.4.Датою підписання електронних документів є дата накладання КЕП Стороною-одержувачем на електронний документ, отриманий від Сторони-відправника. При цьому, датою оформлення первинного документа (у тому числі акту приймання-передачі наданих послуг), що засвідчує факт та є датою виконання робіт (надання послуг), є дата складання первинного документа, яка вказана як обов'язковий реквізит такого первинного документа. Підписання Стороною електронного документу не є датою його складання. Підпис Сторони на електронному документі означає підтвердження участі Сторони в оформленні первинного документа.


8.5. Сторони дійшли згоди, що за ініціативою однієї із Сторін електронні документи, підписані КЕП в порядку, передбаченому   в цьому розділі, можуть бути підписані іншою Стороною на паперовому носії в строки, передбачені Договором. 


8.6.Сторони зобов’язані письмово інформувати одна одну про неможливість обміну електронними документами, підписаними КЕП, у випадку технічного збою внутрішніх систем Сторони. В такому випадку в період дії такого збою Сторони здійснюють обмін документами на паперових носіях з підписанням власноручним підписом та прикладенням відбитку печатки. 


8.7. Електронний документ, підписаний Стороною з використанням КЕП і внесений в систему електронного документообігу (переданий іншій Стороні) вважатиметься в усіх випадках підписаним уповноваженим представником Сторони, яка відправила відповідний документ, в межах наданих повноважень, що не потребуватиме щоразу перевірки документів, які підтверджують повноваження представника відповідної Сторони.


8.8. Сторони підтверджують, що всі КЕП, які використовуються ними для підписання електронних документів, належать їх уповноваженим представникам та неправомірне чи помилкове накладання КЕП на документ однією із Сторін, не може бути підставою для невизнання/оспорювання/невиконання нею таких підписаних документів, що відправлені іншій Стороні по системі електронного документообігу. Всі ризики негативних наслідків неправомірного/помилкового накладання КЕП на документ однієї із Сторін покладаються на цю Сторону.


8.9. Електронний документообіг здійснюється Сторонами засобами телекомунікаційного зв'язку з використанням комп'ютерної програми  «Вчасно» .

bottom of page